华威大学翻译与文化文学硕士项目是2018年秋季推出的新项目,旨在为学生提供翻译理论和实践研究方面的严谨学术训练,探讨跨国和跨文化学术研究的前沿问题,帮助学生应对复杂的跨文化问题。华威大学翻译与文化文学硕士项目注重研究内容,培养学生的综合研究技能,学生可以采用翻译原文并附带分析性评论的形式完成论文。华威大学翻译与文化文学硕士项目不仅仅是一个专业的翻译职业资格能力培养过程,更多的是一个以学术硕士学位要求来培养学生综合能力的项目,致力于帮助学生以成熟的理论意识和实践技能面对将来的职业发展,提高他们作为译者和跨文化领域职员的高效性。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 翻译研究理论与实践 | Translation Studies in Theory and Practice |
2 | 翻译项目 | Translation Portfolio |
3 | 现代语言研究技巧 | Research Skills in Modern Languages |
4 | 跨文化/民族文化 | Trans/national cultures |
5 | 文学翻译实践 | The Practice of Literary Translation |
6 | 文学翻译与创意写作/改编研讨会 | Literary Translation and Creative (Re-)Writing Workshop |
7 | 中国诗歌和西方读者 | Chinese Poetry and the Western Reader |
8 | 翻译研究论文 | Translation and Cultural Difference between German and English |