诺丁汉大学中/英翻译与口译文学硕士这门跨学科课程结合了有效的英汉翻译所必需的理论,技术和实践训练。诺丁汉大学中/英翻译与口译文学硕士课程还提供了两种语言间双边口译的培训和实践。
除了翻译和口译的核心课程之外,学生还将学习高级英语或高级汉语的课程,以及从许多选修模块中进行选择。这些模块将让学生习得汉语或英语以外的语言知识。学生也可以提高自己现有翻译技术方面的专业知识,或获得另一个领域的知识(如管理)。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 翻译理论导论 | Introduction to Translation Theory |
2 | 实用翻译 | Practical Translation |
3 | 双边口译 | Bi-lateral Interpreting |
4 | 翻译辅助工具 | CAT Tools for Translators |
5 | 针对语言专业人员的英语(或汉语) | English (or Chinese) for Language Professionals |
6 | 有针对性的翻译项目 | Targeted Translation Project |