纽卡斯尔大学翻译研究文学硕士项目以学术研究为重点,融职业和学术训练为一体,旨在为学生提供丰富的理论知识,帮助学生培养对翻译和口译领域的兴趣,并指导学生进行深入的学术学习和研究。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 翻译Ⅰ | Translating I |
2 | 同声传译Ⅰ | Simultaneous Interpreting I |
3 | 视译练习 | Sight Translation Exercise |
4 | 交替传译Ⅰ | Consecutive Interpreting I |
5 | 笔译员和口译员的信息技术 | Information Technology for Translators and Interpreters |
6 | 翻译研究Ⅰ | Translation Studies I |
7 | 公司法和商业法中的重要概念 | Key Concepts in Corporate and Commercial Law |
8 | 为欧盟机构翻译 | Translating for the European Union's Institutions |
9 | 专业翻译:中文到英文 | Specialised Translation: Chinese to English |
10 | 专业翻译:英文到中文 | Specialised Translation: English to Chinese |
11 | 笔译和口译研究方法 | Research Methods in Translating and Interpreting |
12 | 笔译和口译中的职业、历程和社会 | Profession、Processes and Society in Translating and Interpreting |