伦敦大学学院专门翻译(视听)理学硕士项目提供一流的视听翻译训练和可获取的媒介资源,使学生有机会提高翻译和语言能力,深化对语言作为重要交流工具的理解,并在迅速发展的视听翻译和视听技术领域获得重要的经验。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 语言与翻译 | Language & Translation |
2 | 翻译技巧 | Translation Technologies 1 |
3 | 字幕翻译 | Subtitling |
4 | 旁白与配音翻译 | Translating for Voiceover & Dubbing |
5 | 音频描述(针对盲人及弱视群体) | Audio Description for the Blind & the Partially Sighted |
6 | 字幕翻译(针对耳聋及弱听群体) | Subtitling for the Deaf & the Hard-of-Hearing |
7 | 语言和自动化 | Language & Automation |
8 | 本地化翻译 | Localisation |
9 | 译员专业技能 | Professional Skills for Translators |
10 | 科技翻译 | Scientific & Technical Translation |
11 | 视听翻译专题 | Topics in Audiovisual Translation |
12 | 翻译技术2 | Translation Technologies 2 |