巴斯、曼彻斯特和纽卡斯尔翻译专业申请经验分享

发布时间:2016年05月22日 来源:毕达留学
毕达留学是一家以“录名校、做口碑”为理念的留学咨询机构,专注本科、硕士和博士等各阶段的海外名校申请。毕达注重个性化和透明化的申请服务,致力于申请者学术和职业素养的提升,帮助申请者从本质上提升竞争力并获名校录取。众多超预期的名校录取,是毕达打造以口碑传播为核心的基础。正因如此,每年都有众多学生以照片和视频形式为毕达留学公开代言。查看更多
之前我们有介绍英国口译专业首选的六大院校,其中前三所就是巴斯大学、曼彻斯特大学和纽卡斯尔大学(祥看英国口译专业院校推荐),下面小编给大家带来师姐的申请经验,希望可以帮助到学弟学妹们!

University of Bath

MA Interpreting & Translating

课程长度:一年

学费
:£15,000

IELTS:7.5 (speaking 7.0,其他6.5)

申请经验分享:巴斯筛选材料就非常严格,没有达到雅思标准是不会允许你进行笔试或面试。笔试是英翻中和中翻英各一篇,字数400左右,48小时完成。(去年英翻中是介绍巴斯小镇,中翻英讲了一堆五行阴阳和味觉)除笔试外,第一轮考核还有交传,也是英翻中和中翻英各一段,时间约2分钟。通过笔试后才有第二轮面试。

Newcastle University


MA Translating and Interpreting

课程长度:1年或2年

学费:£16,750/年

IELTS:


一年课程:7.5,各部分不少于7

两年课程:7.0,听力与写作不低于6.5

申请经验分享:纽卡斯尔大学只有面试。雅思成绩未达标前可以先递申请材料,但一定要雅思通过后才能有面试机会。面试分两部分,一部分是Q&A,另一部分是Sight Interpreting。纽卡斯尔大学的面试在30分钟左右,Q&A问题是unpredictable,会问你旅游地点、家乡历史、学校院系设置等, Sight Interpreting分英译中和中译英,每篇大概300字左右,准备时间是1分钟(1分钟非常短,还没开始就已经结束,我当时是利用一分钟看了开头和结尾,大概了解了内容)。Sight Interpreting材料非常多,我当时抽中的是Chinadaily的英翻中,讲水资源(里面有cancerogenic等生僻词语,这时候要学会利用上下文猜词),中翻英是反恐法案(一堆网络接口,但遇到不会的词还是用paraphrasing处理过去了)。

University of Manchester


MA Translation and Interpreting Studies

Conference Interpreting MA

课程长度:
1年

学费:£16,000

IELTS: 7.0,各部分不少于7

申请经验分享:曼彻斯特大学的口笔译研究没有笔试和面试,递材料后直接等结果。会议口译有面试,内容是中英文summary和news discussion。中英文段落大概3分钟,不允许做笔记(也可以坚持做,但面试官申明了会影响评分),英文段落是weather in the UK,中文段落是psychological research关于药物与人心情关系。全部都是用target language复述。summary结束后,面试官会暂停通话,讨论你要不要进入下一轮news discussion。如果需要,两三分钟后会再度联系你。news discussion是讨论一个时事热点,你要发表意见评论。我当时是问到要不要让英国独立出欧盟。面试结束后,学校会给你非常详细的评分和相对应建议,非常负责。曼彻斯特大学的会议口译面试是通过skype进行,时间大概是30分钟。

如果你也想申请英国翻译相关专业,有任何问题可在页面右侧浮框在线咨询或拨打服务热线400-601-1842咨询。
分享到:
  • 微信平台
  • 资料下载
  • 视频实录