【雅思写作】雅思写作常见用词错误分析

发布时间:2014年05月19日 来源:毕达留学
毕达留学是一家以“录名校、做口碑”为理念的留学咨询机构,专注本科、硕士和博士等各阶段的海外名校申请。毕达注重个性化和透明化的申请服务,致力于申请者学术和职业素养的提升,帮助申请者从本质上提升竞争力并获名校录取。众多超预期的名校录取,是毕达打造以口碑传播为核心的基础。正因如此,每年都有众多学生以照片和视频形式为毕达留学公开代言。查看更多

 

  下面对雅思写作词汇中常错词汇进行了分析。

  一、such as与for example的混用

  我们知道,在表示举例子的时候,such as与like是完全等同的,如:wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare。

  但是同学们对于such as、for example 的把握还是不够准确。我们都知道,后者接句子前者接词语表示举例子。于是就有了下面的写法:

  there is a similar word in many languages, such as in french and italian。

  这里的such as改为for example为好,因为in french and italian其实是there is a similar word in french and italian的简化,所以要用for example来引出例证。再来看几个类似的例子:

  it is possible to combine computer science with other subjects, for example physics。

  二、assume 及claim 使用不够准确

  我们知道, think,assume,claim是议论文中常用引出观点的动词。在实际作文中,同学们往往认为几个词的意思是一样的,完全可以代换,所以拿过来就用。甚至还有同学把consider也拿过来与之混用。我们首先还是从定义来看这几个词的不同:

  think: to have opinion or belief about sth。

  翻译为认为,通常接宾语从句来表达比较确定的观点。

  assume: to think or accept that sth is true but without having proof of it。

  翻译为假设、假定,是否有事实依据是不确定的。

  claim: to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it。

  翻译为声称,用这个词往往意味着不赞同紧跟其后的观点,所以很少用作‘i claim that…

  scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer, but in fact, …。

  所以‘it is claimed that’通常翻译为有报道称。。。。和‘it is reported that ’的区别在于后者翻译为据报道,往往代表着作者赞同报告的内容,

  consider: to think about sth carefully, especially in order to make a decision

  翻译为考虑,一般不用作引出观点,看个例子:

  we are considering buying a new car。

  所以,千万不要在雅思大作文的第一段(观点表达段)就因为用词把握不准而导致对整篇文章的低分印象。

  三、介词使用错误

  1、普通介词的误用

  一般表现为固定搭配错误,如常把provide sb with sth用成provide sb sth; be satisfied with用成be satisfied for等等,虽然这样的错误看似无伤大雅,但在考官眼里就是影响顺畅阅读的,当然会影响最终成绩。解决的办法简单而古老:把常见的固定搭配牢记于心,问题自然就解决了。

  2、 to作为介词的误用

  to最常见的用法是以动词不定式符号的形式出现的,所以同学们也已经习惯了to do的固定搭配。对于一些如walk to me, to the left等介词to表方向等常见用法一般也不会出现错误。但是对于与动词搭配的介词to就会经常犯错:

  如:

  more and more students have taken to depend on their parents to make decision for them。

  这里的‘take to’ means ‘to begin to do sth as a habit’其中‘to’为介词,所以后面只能接名词或相当于名词的词,如动名词。所以句中depend on 应改为depending on。take to的另一个常用用法也需要牢记:

  he hasn’t taken to his new school. (这里‘take to’ means ‘to start liking sb or sth’)

  prefer a to b中的to也是介词,会有prefer doing sth to doing sth/ prefer sth to sth else,另外,prefer to do sth rather than do sth中的to可是真正的不定式符号。

  类似的常用用法请同学们牢记:

  be used to doing

  adapt to doing

  adjust to doing

  prefer doing sth. to doing sth。

  be accustomed to doing

  see to doing

  等等,请注意平时仔细积累。

  四、表建议的词汇后面忘记用虚拟从句

  这是摘自学生雅思作文中的一个病句:

  i suggest he continues his study instead of working after graduation from high school。

  因为‘suggest’翻译为建议,所以后面的从句应该用虚拟语气,句中continues部分应该改为(should) continue。

  在此,小编提醒您,一定要牢记以下常见表建议的词汇,而且要记住这些词接从句时要用虚拟语气:

  recommend, suggest, advise

  五、compare与contrast的误用

  我们先从两者的定义入手来看两者的区别。 compare的定义为:to examine people or things to see how they are similar or different. contrast的定义为:to compare two or more things to show the difference between them。由定义不难看出前者侧重于找到两个或多个事物的异同,而后者则侧重于它们的不同。

  看个例句:

  it is interesting to compare their situations to ours./it is interesting to contrast their situations to ours。

  前一句翻译为:对比一下我们的情况与他们的情况会很有趣。

  后一句的翻译为:我们的情况与他们的情况有很大的不同,这很有趣。

  再看一个引自oxford adbanced learner’s dictionary的例子:

  there is an obvious contrast between the culture of east and west。

  the company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier。

  when you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast。

  不难发现,compare翻译为与。。。相比而contrast可译为明显不同的是。。。,切记这种翻译方式就不会用错彼此了。


 

分享到:
  • 微信平台
  • 资料下载
  • 视频实录